GUIDE · ANTI-REJET
Mis à jour le 13 juin 2026

Mémoire de frais de justice rejeté sur Chorus Pro : causes fréquentes et solutions

Un mémoire rejeté, c'est un paiement qui repart en fin de file — des semaines, parfois des mois de retard supplémentaire pour une ligne mal tarifée ou une pièce oubliée. Voici les causes de rejet les plus courantes pour les traducteurs-interprètes et experts requis par la justice, et la liste des pièces sans lesquelles, selon le référentiel de la Direction des services judiciaires, aucun paiement ne pourra être effectué.

Les causes de rejet les plus fréquentes

  1. Une pièce justificative manquante La réquisition absente, l'attestation de mission incomplète, la carte grise oubliée pour des indemnités kilométriques… Le contrôle est documentaire avant tout : la liste complète figure ci-dessous.
  2. Une erreur de tarif ou de majoration Mauvais créneau appliqué (la mission chevauche 22 h ou un dimanche), majoration de première heure oubliée ou comptée deux fois, barème COSP utilisé alors que le droit d'option a été exercé — ou l'inverse. Le barème en vigueur et ses majorations méritent une vérification ligne par ligne avant chaque dépôt.
  3. Une attestation de mission sans heures de début et de fin Pour une traduction orale, le document attestant l'accomplissement de la mission doit mentionner les dates et heures précises de début et de fin d'intervention. Sans elles, impossible de justifier le nombre d'heures facturées.
  4. Un nombre de pages mal compté Pour les traductions écrites, la page réglementaire est une page normalisée de 250 mots comptés sur le texte français (Times New Roman 12) — pas une page physique du document source.
  5. Les justificatifs du droit d'option absents Les interprètes ayant exercé leur droit d'option doivent joindre à chaque mémoire l'attestation de vigilance URSSAF et l'accusé de réception du pôle COSP. Tarifs majorés, exigences majorées.

La liste des pièces à joindre

D'après le référentiel DSJ applicable aux traducteurs-interprètes :

Pour toute mission

  • Acte à l'origine de la prestation : réquisition de l'OPJ, convocation du juge…
  • Attestation d'accomplissement de la mission (nom du prestataire, prescripteur et service, références de l'affaire) — avec heures de début et de fin pour l'oral, nombre de pages de 250 mots et date de remise pour l'écrit

En cas de déplacement

  • Bordereau de frais de déplacement (modèle dans la documentation Chorus Pro)
  • Copie de la carte grise (indemnités kilométriques)
  • Titres de transport et justificatif de tarif le cas échéant
  • Facture d'hôtel en original pour une nuitée

Si le droit d'option a été exercé

  • Attestation de vigilance URSSAF (ou attestation d'affiliation pour les structures récentes)
  • Accusé de réception du pôle COSP du ministère de la Justice

« EN L'ABSENCE DE L'ENSEMBLE DES PIÈCES JUSTIFICATIVES, AUCUN PAIEMENT NE POURRA ÊTRE EFFECTUÉ. » — référentiel DSJ

Mon mémoire est rejeté : que faire ?

  1. Lire le motif exact du rejet dans Chorus Pro — il conditionne la correction (pièce à ajouter, ligne à retarifer, attestation à faire compléter par le greffe ou l'OPJ).
  2. Corriger puis redéposer le mémoire. Attention : le mémoire corrigé repart dans la file de traitement — d'où l'intérêt de déposer juste du premier coup.
  3. Tracer le rejet : noter le motif et la date. Les rejets récurrents sur un même motif (souvent l'attestation de mission) se règlent en amont, en demandant le bon document le jour de la mission.

Les délais de paiement des frais de justice se comptent en semaines ou en mois selon les juridictions et la période. Un suivi par mémoire (déposé le, taxé le, payé le) est le seul moyen de savoir quand relancer — c'est l'une des fonctions prévues de Mémofrais.

Éviter le prochain rejet

Trois réflexes : exiger une attestation complète le jour de la mission (heures de début et de fin), vérifier chaque ligne contre le barème en vigueur, et contrôler la liste des pièces avant le dépôt. Le simulateur Mémofrais fait les deux derniers automatiquement : montant exact ligne par ligne avec la référence réglementaire, et liste des pièces adaptée à votre mission.

Déposez juste du premier coup — calcul et pièces vérifiés
Ouvrir le simulateur gratuit
Sources — pièces justificatives et mentions obligatoires : référentiel DSJ « Mémoire de frais de justice des traducteurs interprètes » (référentiels de la communauté Chorus Pro) ; barème : art. R. 122 et A. 43-7 du code de procédure pénale. Page indicative : seuls les textes en vigueur et les exigences de votre juridiction font foi.